<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Etude de l&#8217;ontologie Wordnet Libre du Français (WOLF)</title>
	<atom:link href="http://blog.onyme.com/etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.onyme.com/etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf</link>
	<description>Analyse sémantique et Traitement Automatisé de la Langue</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Sep 2020 21:11:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>Par : Wordnet Libre du Français 1.0 bêta : Nouvelle étude comparative 3 ans après la première version alpha publique &#171; Blog Onyme</title>
		<link>http://blog.onyme.com/etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf/comment-page-1/#comment-50134</link>
		<dc:creator>Wordnet Libre du Français 1.0 bêta : Nouvelle étude comparative 3 ans après la première version alpha publique &#171; Blog Onyme</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Apr 2013 16:51:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog/?p=58#comment-50134</guid>
		<description><![CDATA[[...] pour jour), je vous présentais la ressource linguistique Wordnet Libre du Français (WOLF) dans un des premiers billets de ce blog. Cette ressource linguistique, développée depuis 2008 pour le français par l’Inria, est en [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] pour jour), je vous présentais la ressource linguistique Wordnet Libre du Français (WOLF) dans un des premiers billets de ce blog. Cette ressource linguistique, développée depuis 2008 pour le français par l’Inria, est en [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : GWC 2012 : Conférence sur les Wordnets à Matsue au Japon&#8230; &#171; Blog Onyme</title>
		<link>http://blog.onyme.com/etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf/comment-page-1/#comment-50133</link>
		<dc:creator>GWC 2012 : Conférence sur les Wordnets à Matsue au Japon&#8230; &#171; Blog Onyme</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Apr 2013 16:50:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog/?p=58#comment-50133</guid>
		<description><![CDATA[[...] avons déjà eu l&#8217;occasion d&#8217;aborder cette ressource qu&#8217;est le WOrdnet Libre du Français. La conférence GWC a été l&#8217;occasion pour l&#8217;équipe de l&#8217;Inria qui développe [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] avons déjà eu l&#8217;occasion d&#8217;aborder cette ressource qu&#8217;est le WOrdnet Libre du Français. La conférence GWC a été l&#8217;occasion pour l&#8217;équipe de l&#8217;Inria qui développe [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Présentation générale de la notion d&#8217;ontologie &#171; Blog Onyme</title>
		<link>http://blog.onyme.com/etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf/comment-page-1/#comment-50131</link>
		<dc:creator>Présentation générale de la notion d&#8217;ontologie &#171; Blog Onyme</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Apr 2013 16:49:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog/?p=58#comment-50131</guid>
		<description><![CDATA[[...] articles proposent déjà des réflexions sur des ontologies existantes, notamment le Wolf et l&#8217;EuroWordnet. Nous nous plaçons ici dans une démarche lexicale, définitionnelle, dont [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] articles proposent déjà des réflexions sur des ontologies existantes, notamment le Wolf et l&#8217;EuroWordnet. Nous nous plaçons ici dans une démarche lexicale, définitionnelle, dont [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Benoît TROUVILLIEZ</title>
		<link>http://blog.onyme.com/etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf/comment-page-1/#comment-34638</link>
		<dc:creator>Benoît TROUVILLIEZ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2012 11:10:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog/?p=58#comment-34638</guid>
		<description><![CDATA[La version 1.0 bêta du WOLF est disponible en téléchargement depuis fin octobre.

Un prochain billet sera consacré à cette ressource.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La version 1.0 bêta du WOLF est disponible en téléchargement depuis fin octobre.</p>
<p>Un prochain billet sera consacré à cette ressource.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Benoît TROUVILLIEZ</title>
		<link>http://blog.onyme.com/etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf/comment-page-1/#comment-31962</link>
		<dc:creator>Benoît TROUVILLIEZ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2012 12:30:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog/?p=58#comment-31962</guid>
		<description><![CDATA[Le projet semble évoluer pas mal cette année. Après la présentation à laquelle j&#039;ai assisté en &lt;a href=&quot;../gwc-2012-retour/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;début d&#039;année&lt;/a&gt;, quatre publications et présentations ont eu lieu à la conférence LREC 2012 à Istanbul sur le projet :

Hanoka Valérie et Sagot Benoît (2012). Wordnet creation and extension made simple: A multilingual lexicon-based approach using wiki resources. In Proceedings of LREC 2012, Istanbul, Turquie
	
Apidianaki Marianna et Sagot Benoît (2012). Applying Cross-Lingual WSD to Wordnet Development. In Proceedings of LREC 2012, Istanbul, Turquie

Gábor Kata, Apidianaki Marianna, Sagot Benoît et Villemonte de La Clergerie Éric (2012). Boosting the Coverage of a Semantic Lexicon by Automatically Extracted Event Nominalizations. In Proceedings of LREC 2012, Istanbul, Turquie

Sagot Benoît et Fišer Darja (2012). Cleaning noisy wordnets. In Proceedings of LREC 2012, Istanbul, Turquie

En attente donc de la publication de la nouvelle release....]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le projet semble évoluer pas mal cette année. Après la présentation à laquelle j&#8217;ai assisté en <a href="../gwc-2012-retour/" rel="nofollow">début d&#8217;année</a>, quatre publications et présentations ont eu lieu à la conférence LREC 2012 à Istanbul sur le projet :</p>
<p>Hanoka Valérie et Sagot Benoît (2012). Wordnet creation and extension made simple: A multilingual lexicon-based approach using wiki resources. In Proceedings of LREC 2012, Istanbul, Turquie</p>
<p>Apidianaki Marianna et Sagot Benoît (2012). Applying Cross-Lingual WSD to Wordnet Development. In Proceedings of LREC 2012, Istanbul, Turquie</p>
<p>Gábor Kata, Apidianaki Marianna, Sagot Benoît et Villemonte de La Clergerie Éric (2012). Boosting the Coverage of a Semantic Lexicon by Automatically Extracted Event Nominalizations. In Proceedings of LREC 2012, Istanbul, Turquie</p>
<p>Sagot Benoît et Fišer Darja (2012). Cleaning noisy wordnets. In Proceedings of LREC 2012, Istanbul, Turquie</p>
<p>En attente donc de la publication de la nouvelle release&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Analyse Ontologique</title>
		<link>http://blog.onyme.com/etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf/comment-page-1/#comment-15759</link>
		<dc:creator>Analyse Ontologique</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Dec 2011 17:06:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog/?p=58#comment-15759</guid>
		<description><![CDATA[Tout existe : les choses, le monde — et l’humain. Tout constitue le domaine de l’existant : l’homme seul en est conscient. C’est par cette vertu que lui seul peut accéder à cette autre dimension : être. Exister est donné ; être est voulu. Transcendant le monde de l’existant, le royaume de l’Etre.
Qu’est-ce que l’Etre ? Une réponse possible au moyen d’un outil : &lt;a href=&quot;http://analyse-ontologique.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Analyse Ontologique&lt;/a&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tout existe : les choses, le monde — et l’humain. Tout constitue le domaine de l’existant : l’homme seul en est conscient. C’est par cette vertu que lui seul peut accéder à cette autre dimension : être. Exister est donné ; être est voulu. Transcendant le monde de l’existant, le royaume de l’Etre.<br />
Qu’est-ce que l’Etre ? Une réponse possible au moyen d’un outil : <a href="http://analyse-ontologique.com/" rel="nofollow">Analyse Ontologique</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Benoît TROUVILLIEZ</title>
		<link>http://blog.onyme.com/etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf/comment-page-1/#comment-484</link>
		<dc:creator>Benoît TROUVILLIEZ</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Dec 2010 12:05:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog/?p=58#comment-484</guid>
		<description><![CDATA[Le projet WOLF fait en fait partie d&#039;une série de projets de l&#039;INRIA visant à effectuer des traitements de la langue.

Ces projets sont développés par l&#039;équipe ALPAGE et quelques uns de ceux ci sont évoqués dans le blog comme le LEFFF, le MElt ou le WOLF.

Le projet WOLF est donc développé au fur et à mesure des possibilités et besoins de l&#039;équipe, ce qui peut effectivement paraître peu actif. Cependant, le WOLF reste toujours un projet d&#039;actualité qui devrait donc continuer à évoluer. J&#039;ai d&#039;ailleurs assisté le 20 octobre dernier à la &lt;a href=&quot;http://www.inria.fr/centre-de-recherche-inria/paris-rocquencourt/agenda/rencontre-iliatech&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;rencontre Iliatech&lt;/a&gt; organisée par l&#039;Inria sur le thème du TAL et lors de laquelle le WOLF a été présenté.

Pour le moment, il a été traduit en partie en français à partir du wordnet anglais. Ce qui n&#039;a pu être traduit en français (comme les exemples) a été laissé en anglais. Les synsets n&#039;ayant pu trouver une traduction sont présents mais vides au niveau de leurs litéraux.

Il reste donc effectivement beaucoup de travail avant de disposer d&#039;une ressource complète et fiable. Si vous rechercher cette complétude et fiabilité, je vous conseille pour l&#039;heure de chercher vers d&#039;autres projets ayant fait l&#039;objet d&#039;une validation manuelle comme l&#039;Eurowordnet que je présente dans ce blog.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le projet WOLF fait en fait partie d&#8217;une série de projets de l&#8217;INRIA visant à effectuer des traitements de la langue.</p>
<p>Ces projets sont développés par l&#8217;équipe ALPAGE et quelques uns de ceux ci sont évoqués dans le blog comme le LEFFF, le MElt ou le WOLF.</p>
<p>Le projet WOLF est donc développé au fur et à mesure des possibilités et besoins de l&#8217;équipe, ce qui peut effectivement paraître peu actif. Cependant, le WOLF reste toujours un projet d&#8217;actualité qui devrait donc continuer à évoluer. J&#8217;ai d&#8217;ailleurs assisté le 20 octobre dernier à la <a href="http://www.inria.fr/centre-de-recherche-inria/paris-rocquencourt/agenda/rencontre-iliatech" rel="nofollow">rencontre Iliatech</a> organisée par l&#8217;Inria sur le thème du TAL et lors de laquelle le WOLF a été présenté.</p>
<p>Pour le moment, il a été traduit en partie en français à partir du wordnet anglais. Ce qui n&#8217;a pu être traduit en français (comme les exemples) a été laissé en anglais. Les synsets n&#8217;ayant pu trouver une traduction sont présents mais vides au niveau de leurs litéraux.</p>
<p>Il reste donc effectivement beaucoup de travail avant de disposer d&#8217;une ressource complète et fiable. Si vous rechercher cette complétude et fiabilité, je vous conseille pour l&#8217;heure de chercher vers d&#8217;autres projets ayant fait l&#8217;objet d&#8217;une validation manuelle comme l&#8217;Eurowordnet que je présente dans ce blog.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Marc</title>
		<link>http://blog.onyme.com/etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf/comment-page-1/#comment-473</link>
		<dc:creator>Marc</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Dec 2010 07:40:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog/?p=58#comment-473</guid>
		<description><![CDATA[L&#039;intention est louable, le projet n&#039;est certes pas terminé mais le projet m&#039;a beaucoup déçu :
- D&#039;une part, leur fichier xml est mal formé. Si ce n&#039;est pas bloquant en soit, pour des professionnels de l&#039;INRIA, ça fait pas très sérieux.
- D&#039;autre part, qu&#039;on t-il fait exactement ? car en ouvrant ce fichier, on retrouve quelques termes en français pour les littérales et encore moins pour les définitions. Tout le reste demeure en anglais.

Le projet est-il abandonné ?
La dernière modification semble être de juin 2010 mais le projet n&#039;est pas beaucoup actif.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;intention est louable, le projet n&#8217;est certes pas terminé mais le projet m&#8217;a beaucoup déçu :<br />
- D&#8217;une part, leur fichier xml est mal formé. Si ce n&#8217;est pas bloquant en soit, pour des professionnels de l&#8217;INRIA, ça fait pas très sérieux.<br />
- D&#8217;autre part, qu&#8217;on t-il fait exactement ? car en ouvrant ce fichier, on retrouve quelques termes en français pour les littérales et encore moins pour les définitions. Tout le reste demeure en anglais.</p>
<p>Le projet est-il abandonné ?<br />
La dernière modification semble être de juin 2010 mais le projet n&#8217;est pas beaucoup actif.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : TALN / Recital / DEFT 2010 : Quand le TAL s&#8217;invite à Montréal &#124; Blog Onyme</title>
		<link>http://blog.onyme.com/etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf/comment-page-1/#comment-132</link>
		<dc:creator>TALN / Recital / DEFT 2010 : Quand le TAL s&#8217;invite à Montréal &#124; Blog Onyme</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Sep 2010 14:23:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog/?p=58#comment-132</guid>
		<description><![CDATA[[...] par la même équipe en charge des projets WOLF et LEFFF (l&#8217;équipe ALPAGE), le MElt Tagger est un étiqueteur morpho-syntaxique qui se veut [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] par la même équipe en charge des projets WOLF et LEFFF (l&#8217;équipe ALPAGE), le MElt Tagger est un étiqueteur morpho-syntaxique qui se veut [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Benoît TROUVILLIEZ</title>
		<link>http://blog.onyme.com/etude-de-lontologie-wordnet-libre-du-francais-wolf/comment-page-1/#comment-25</link>
		<dc:creator>Benoît TROUVILLIEZ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 10:05:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog/?p=58#comment-25</guid>
		<description><![CDATA[La version 0.1.5 du WOLF est maintenant disponible en téléchargement sur le &lt;a href=&quot;http://alpage.inria.fr/~sagot/wolf.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;site de l&#039;INRIA&lt;/a&gt;.

Cette nouvelle version intègre le travail spécifique réalisé sur les synsets adverbiaux en 2009 dont une partie de validation manuelle. Il a fait l&#039;objet d&#039;une publication par l&#039;équipe en charge du projet.

&lt;a href=&quot;http://alpage.inria.fr/~sagot/pub/LI09adv.pdf&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Sagot Benoît, Fort Karën et Venant Fabienne (2009). Extension et couplage de ressources syntaxiques et sémantiques sur les adverbes. In Linguisticæ Investigationes 32(2) (pages 305-315)&lt;/a&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La version 0.1.5 du WOLF est maintenant disponible en téléchargement sur le <a href="http://alpage.inria.fr/~sagot/wolf.html" rel="nofollow">site de l&#8217;INRIA</a>.</p>
<p>Cette nouvelle version intègre le travail spécifique réalisé sur les synsets adverbiaux en 2009 dont une partie de validation manuelle. Il a fait l&#8217;objet d&#8217;une publication par l&#8217;équipe en charge du projet.</p>
<p><a href="http://alpage.inria.fr/~sagot/pub/LI09adv.pdf" rel="nofollow">Sagot Benoît, Fort Karën et Venant Fabienne (2009). Extension et couplage de ressources syntaxiques et sémantiques sur les adverbes. In Linguisticæ Investigationes 32(2) (pages 305-315)</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
